— Госпожа Рей, вам не угодил лорд Эскель?
— Значит, это тот самый лорд? — Рей заставила себя побледнеть. Учитывая, что ей и так было не очень хорошо, бледность вышла даже с зеленоватым оттенком. — О нем ходит столько ужасных слухов…
— Например? — заинтересовался Рискар, но настороженность из его глаз не ушла.
— Говорят, что он сам колдун. Именно поэтому возглавляет инквизицию. Что он безжалостен и даже обычных горожан может подвергнуть допросу.
— Вообще-то это обоснованно. Знаете, сколько раз среди уважаемых господ оказывались темные колдуны и ведьмы? О, великое множество.
— И он их ловил?
— Конечно.
— А сейчас? Он уже поймал ту ведьму?
— Которую?
— Значит, есть еще вторая? — испуганным шепотом уточнила Рей.
— Не беспокойтесь. Уже скоро она окажется в подвалах инквизиции, — заверил Рискар. — Прошу прощения, мне нужно отлучиться.
— Ничего страшного, — искренне улыбнулась девушка и облегченно выдохнула, когда Рискар, быстро миновав проход, направился не к Эскелю, а к своим.
Тем временем все больше людей рассаживались на импровизированных рядах. Становилось все более шумно, и, когда вернулся Рискар, говорить, не переходя на крик, с ним было практически невозможно. Шум стих внезапно, как будто кто-то, хотя Рей не сомневалась, что тишиной они обязаны лорду-инквизитору, накинул на площадь полог молчания. Исчезли и комары, пробравшиеся в огромный шатер.
На сцену выскочил невысокий худой паренек и быстро начал зачитывать благодарности. Рей его не слушала. Она любовалась его аурой колдуна. Мальчишка был иллюзионистом. И пока он говорил, сцены, деревянные скамейки, на которых они сидели, простая одежда, что была на них, преображались под действием его чар. Рей даже пожалела, что сама ведьма и, даже если бы не вглядывалась в мальчишку, все равно бы смогла видеть истинное положение вещей. А людям нравилось.
Они вертели головами и разглядывали друг друга, переговариваясь. А мальчишке на сцене оставалось только улыбаться и любоваться деянием рук своих. Кивнув Эскелю, замершему у кулисы, он покинул сцену под бурные аплодисменты. Еще никогда благодарственная речь не пользовалась такой популярностью.
Первое выступление все ждали с нетерпением. Рей же даже не смотрела на сцену. Все ее внимание занимал Эскель, который разговаривал с кем-то из коллег.
— Не беспокойтесь, — тихо произнес Рискар. — За вами я присмотрю. Ничего не случится.
— А за остальными?
— Это работа инквизиции, и обычно она справляется.
— Обычно, — зло фыркнула Рей и скривилась.
Артефакт заработал интенсивнее, вызывая даже у нее желание пойти и присосаться к источнику силы. Вряд ли Лили сможет проигнорировать такое приглашение.
— А здесь все?
— Почти. С теми, кто не пришел, сейчас работают инквизиторы, — медленно, словно раздумывая, говорить или нет, произнес колдун.
— Ясно, — сказала Рей, поднимаясь. — Я выйду подышать свежим воздухом?
— Идемте.
Рискар поднялся и проводил ее на улицу. Инквизиторы пропустили их без лишних вопросов. Рей благодарно кивнула и быстро пробежалась глазами по улочке, на которую они вышли. Все было спокойно, и она сделала несколько шагов в темноту. Поскользнулась и чуть не упала, но одна ее рука коснулась стены, а за талию обхватили сильные руки и поставили ее на ноги.
— Аккуратнее.
— Да, спасибо, — искренне поблагодарила Рей. — А вы не могли бы посветить, а то так плохо видно, обо что я испачкалась.
Рискар послушно зажег огонек и выругался, одновременно закрывая ей глаза. Скорее всего, побоялся, что дама упадет в обморок. То место, за которое она схватилась, было в свежей крови.
— Сейчас мы вернемся на представление, и вы сможете открыть глаза, а пока доверьтесь мне.
И хоть это было против ее правил — доверять кому-то, — Рей кивнула, соглашаясь. Рискар подвел ее к дежурным инквизиторам и распорядился позвать Эскеля.
— Кар, что случилось? И почему ты хочешь говорить при посторонних?
— Она ничего не запомнит, а если потребуется, сам сотру, — пояснил колдун. — Элиан, на улице кого-то если не убили, то ранили. Ведьма пришла на свидание.
— Ясно. Осталось только…
Истошный женский крик разрешил все сомнения мужчин, где следует искать. Пользуясь вспыхнувшей паникой, Рей открыла глаза и бросилась следом за ними. Кричали со своеобразного возвышения, где до этого восседала семья мэра. Ныне же, кроме изрядно постаревшей Лили и Терезы, у горла которой она держала обычный кухонный нож, там никого не было.
— Всем покинуть шатер, — громко распорядился Эскель, чем вызвал ухмылку у ведьмы.
— О, так я тоже, пожалуй, пойду прогуляюсь. — Булькающий смех разнесся по помещению.
Рей остановилась за спинами инквизиторов. Люди быстро разбегались. Госпожу Груаль оттеснили, и та не смогла вывести из зала подопечную. Но Рей и не спешила. Ведьма умирала, это понимали все присутствующие. Пара минут — и на доски упадет уже тело. Даже если она убьет Терезу, ее силы не хватит, чтобы противостоять такому количеству магов и колдунов, работающих на инквизицию.
— Пожалуйста, не трогай мою дочь, — повторял как заклинание мэр, стоя на коленях. Ведьма только смеялась и переводила взгляд с одного на другого. Внезапно взгляд ее остановился, и она нехорошо улыбнулась.
— Хорошо, я пощажу твою дочь, если ты поможешь мне получить замену.
— Замену? Какую?
— Ее. — Лили указала свободной рукой на Рей и рассмеялась.
Мэр разглядел ее первой, бросился к ней и выволок на постамент.