Легко ступая по болоту, Рей чувствовала, как уплотнялся мох под ее ногами, не давая упасть, и вновь расползался, оставаясь крепким лишь сверху. Любой, кто пойдет по ее следам, обречен был завязнуть и утонуть. Как Васса выжила в тот раз, для Рей оставалось загадкой… Или же просто она, Рей, так хотела кого-нибудь увидеть, что Гальвар привел ей спутницу.
Острые ветки кустов, ядовитые деревья — ничто не препятствовало ей, послушно создавая проход для одной очень уставшей ведьмочки, вернувшейся хозяйки. Более того, лес вместе с духом радовался ее возвращению. Стоило ей пройти, как за ней распускались ночные цветы, отмечая дорожку госпожи. Уже скоро все духи леса, подчиненные Гальвару, придут на поклон к госпоже и принесут дары. А пока только огоньки да волки сопровождали ее в дороге.
Под будоражащую неподготовленного слушателя песню ночных охотников девушка добралась до избушки. Не изменилось ничего. Как и прежде, еле видна под девичьим виноградом дверь, крыша в плену мха, и, если не знать, можно пройти по ней и не заметить дом, стены, увитые плющом, а где-то и корнями, и вовсе скрыты от посторонних глаз.
Рей выдохнула, приходя в себя, и схватилась за ручку. Дверь открылась легко, без скрипа и треска старого дерева. Весь дом, казалось, просто выпал из времени, пока юная хозяйка отсутствовала, и теперь просыпался. Медленно потягивался и приветствовал госпожу.
Девушка нахмурилась. Если ее догадка верна, то в гостиной до сих пор в кресле-качалке спит вечным сном Излера. Аккуратно протиснувшись в комнату, словно боясь потревожить чей-то покой, Рей обошла кресло. Оно было пусто.
— Гальвар, — позвала она. — Что случилось с хозяйкой?
— Хозяйка вернулась, — послышался от дверей хриплый голос духа. Пока он еще не принял никакого облика, но уже завтра — Рей знала — ее встретит или человек, или зверь.
— А что случилось со старой хозяйкой?
— Она оставила нам молодую и ушла в Город.
— Излера ушла? — непонимающе переспросила Рей.
— Старая ведьма никогда не была хозяйкой. Ей только хотелось, чтобы все считали ее таковой. — Если бы дух мог проявлять чувства, Рей бы сказала, что Гальвар только что насмехался. Но над кем? Над ней?
— Ты смеешься?
— Да, госпожа.
— Над кем?
— Над нянькой Излерой.
— Почему?
— Она думала, что сможет сделать из хозяйки марионетку. Сможет вернуться в Город. Я не позволил ей заблуждаться.
— Ты ее убил?
— Отправил к Сагаре.
— Сагаре?
— Юной хозяйке следует посетить Город, — уклончиво ответил дух.
И Рей почувствовала, как он ушел. Просто ощущение чужого присутствия схлынуло, принося что-то вроде разочарования. Хотя ждать заботы от духа? Нет, это смешно.
Рей вышла из комнаты и спустилась к себе. Ее комната располагалась ниже кухни и гостиной примерно на пол-этажа, и если забраться на шкаф и приникнуть к прожженной маленькой Рей дырочке, то можно было видеть, что происходит там. Малышкой девушка часто так делала, когда к Излере кто-нибудь приходил, а ее она выгоняла или спать, или гулять. Сейчас, чтобы рассмотреть ножки стульев, залезать на шкаф не приходилось, хватало ее небольшого роста, чтобы почти подпереть потолок.
Ее кровать, а скорее лежанка из сваленных шкур точно так же располагалась в углу. И сейчас, глядя на остальную кукольную мебель, Рей порадовалась, что нормальную кровать ведьма отвергла. Девушка присела на лежанку и только сейчас почувствовала, как устала. Заболели натруженные долгим, хоть дух и сократил его в десятки раз, путем ноги. Постаравшись расслабиться, Рей откинулась на теплый мех, взяла с пола покрывало, которым с детства не заправляла импровизированную постель, хоть ей и пеняли, и позволила силе течь по организму, исцеляя и унося боль.
Утро встретило Рей молоком и блинчиками с джемом. Откуда дух их взял, Рей решила не думать.
— Вкусы хозяйки не изменились? — уточнил Гальвар, материализуясь прямо за кухонным столом.
Девушка едва не подавилась. Нет, не оттого, что произошло это внезапно, а от вида, который принял дух. Перед ней сидел тот самый молодой человек с праздника, которого она отправила к своим.
— Не изменились. Гальвар, а кто это?
— Дункан Элиот, — легко пояснил дух и, заметив вздернутую бровь хозяйки, пояснил: — Помощник Владыки Элисс-тауна.
— Элисс-таун?
— Город, который я рекомендую вам посетить. Помимо того что в лавках вы сможете найти любые ингредиенты для зелий, гадальные карты, кукол и другие необходимые вещи, в Элисс-тауне есть своя школа для ведьм и колдунов. Кроме того, вы можете устроиться на работу и жить, не боясь инквизиции. Элисс-таун полностью изолирован от людей, и только наследники Сагары могут войти в него.
— Это, конечно, заманчиво, но если он полностью изолирован, то лучше туда не соваться. Денег местных у меня нет…
— Ваше содержание. — Гальвар невозмутимо материализовал на столе горы монет.
— Содержание? От кого?
— От вашей матери. Она также проживает в Элисс-тауне. Адрес вас интересует?
— Адрес мамы? — глухо переспросила Рей. — Мамы…
— Да, адрес вашей матушки. Улица Гарда Огненного, дом восьмой, с белыми стенами. Его еще называют резиденцией Владыки.
— Как зовут маму?
— Миледи Сиален Логиар.
— Сиален, — все еще пребывая в растерянности, повторила Рей. — До города долго идти?
— Через лес — не больше часа. Показать путь?
— Да, я, пожалуй, взгляну на город.
— Город, — поправил Гальвар.