Работаем на контрасте, или Подруга на любой вкус - Страница 56


К оглавлению

56

— И? — выразила заинтересованность Рей, хотя, честно признаться, ей не хотелось слушать эти откровения. Как она уже не единожды убедилась: лишнее знание зачастую приносило только вред.

— А вам разве не все равно?

— Все равно. Просто невежливо оставаться безучастной. Вы же рассказываете.

— Что ж, в таком случае вернемся к вашей подружке. Иви, правильно? — Девушка кивнула. — И чем так Дункан Элиот не угодил вашей очаровательной девочке?

— Своим существованием? — предположила Рей, основываясь на представлении о темных.

— О, тогда мой друг так легко не отделался бы, — рассмеялся колдун. — Ведь Иви может больше, чем показывает, верно? Как, впрочем, и вы?

— С чего вы взяли?

— А разве у меня нет оснований так думать?

— Я не читаю ваши мысли, откуда мне знать, есть они у вас или нет? — С виду равнодушно ответила Рей, а сама лихорадочно пыталась просчитать, как себя вести. Он предполагает или знает наверняка?

— Справедливо. В таком случае я, пожалуй, позволю себе усомниться в вашем неведении. Иви — сильная темная, гораздо сильнее, чем хочет казаться. Я ощущаю это, опыта сокрытия у нее все же меньше. А вот вы, Рей, занимаете мои мысли еще больше.

— Сожалею.

— Вы так считаете?

— Да, мне жаль, что моя скромная персона мешает вам всецело насладиться близостью Нии.

— Учитывая, что вы мне помогли, можете быть спокойны. Мстить я вам не стану.

— Отрадно слышать, — не удержалась от ехидства Рей.

— В таком случае приношу вам свои извинения за испорченное настроение.

— Но вы…

— Не стоит, леди Виас. Полагаю, вам лучше выслушать меня внимательно. И не стоит удивляться. Мне доводилось общаться с вашим отцом после его смерти, а вашу матушку имею честь лицезреть раз в неделю на приемах у Владыки, а вы похожи на них. Это сходство отметил не только я. Дункан также заинтересовался, а значит, вам стоит покинуть Город до того, как столкнетесь с ним. Вам нужна помощь?

— Зачем вам все это? — тихо спросила Рей, очень внимательно вглядываясь в напряженное лицо собеседника.

— Вы помогли мне, а темные отдают долги. Я дам вам трое суток, после вынужден буду доложить лорду Элиоту.

— Спасибо.

— Не за что. Это не благотворительность, просто возвращаю долг. И еще, не хотелось бы наживать себе врага в лице Иви. Девочка слишком пакостна, а я уже не в том возрасте, чтобы играть. Так что передайте ей мою настоятельную просьбу воздержаться от членовредительства. Дункан оценил ее мастерство и готов простить, если она пойдет к нему на службу, но второй раз… на благородство можете не рассчитывать.

— Мы учтем.

— Надеюсь на это. А теперь, думаю, будет лучше, если мы вернемся к гостям.

Глава 6

Едва переступив порог зала, где уже давно шло празднование, Рей тут же попала в оборот Иви. Девочка дожидалась прямо у горгульи, и стоило ей заметить приближающегося Густава, оскалилась, чего раньше себе не позволяла, и утащила Рей подальше.

— Иви?

— Идем отсюда, — коротко сказала темная и поволокла девушку к месту, где они обе появились.

Молчаливый дух перенес их обратно в таверну. Только выйдя на улицы Города, Иви замедлила шаг. Рей не стала задавать вопросов на улице, и в такой же мертвой тишине они добрались до улицы Зеленых улиток. В дом Иви не вошла, а влетела. Вихрем пронеслась по лестнице и скрылась в комнате, что-то бормоча себе под нос. Марта, дожидавшаяся их на кухне, вопросительно взглянула на Рей. Девушка только пожала плечами: сути разговора между темными она не знала.

— Ладно, ты голодна? — смилостивилась ведьма.

И Рей почувствовала, что действительно хочет есть.

— Не отказалась бы.

— Иди уже, горе наше. С Иви я сейчас сама поговорю.

Рей кивнула и быстро скрылась в кухне, оставив Марту одну. Колдунья проводила ее долгим взглядом. В том, что неприятности следовали именно за их новой подругой, она не сомневалась, как и в том, что Иви могла разозлиться на какую-то мелочь.

Маленькая ведьма обнаружилась в своей комнате. Она яростно бегала от одной стенки к другой, пиная ни в чем не повинную мебель. От злости и бега лицо ее приобрело красноватый оттенок, а глаза превратились в темные омуты.

— Кто обидел нашу прелесть? — насмешливо вопросила Марта, опускаясь на край кровати.

В обычном состоянии Иви бы немедленно ощерилась на нее, ибо терпеть не могла, когда кто-то трогал ее вещи, а уж вторгаться в личное пространство и вовсе было равносильно приговору.

— Этот… — Иви выругалась так, что Марта смутилась, а после, едва изумление схлынуло, всерьез задалась вопросом: где господин инквизитор нашел Иви? — Знаешь, что он предложил?

— Что?

— Защиту! Мне! Свое покровительство! Он засомневался в том, что я сама могу за себя отвечать! Как будто он сильнее меня! А вот и нет, он просто старше. А силы у него меньше! — сорвалась на крик Иви и плюхнулась на кровать рядом.

Марта привлекла ее к себе и начала гладить растрепавшиеся волосы.

— Он, да как он вообще мог такое подумать!

— Но милорд же помог тебе с маскировкой. Этот темный мог просто не разглядеть. И потом, если бы он разглядел, не было бы у нас лишних проблем. Нам и так нужно вывести эту горемыку из города.

— Это да, — нахмурилась Иви. — И это будет сложнее. Темные поддерживают Элиота, и также будут искать пропажу. Времени совсем мало. Экзамены продлятся недолго, а едва кончится набор, белое платье нашей гостьи будет лучшим маяком.

— Завтра у него прием. Будь готова.

56